-
1 best
best самое лучшее, высшая степень( чего-л) выходное платье - Sunday * праздничное платье лучшие люди;
наиболее квалифицированные, знающие работники - he is among the * in his profession он один из лучших специалистов в своей области - with the * наравне с лучшими;
не хуже других > all for the * все к лучшему > at * в лучшем случае > to be at one's * быть в ударе;
быть в наилучшем виде > to do one's * сделать все возможное, не щадить усилий, проявлять максимум энергии > to have the * of it взять верх, победить, одолеть( в споре) > to make the * of it мужественно переносить несчастья, не падать духом в беде > to make the * of smth использовать что-л. наилучшим образом;
мпримириться с неизбежным > to make the * of one's way идти как можно скорее, спешить > to the * of one's ability в полную меру сил > to the * of my belief насколько мне известно лучший - the * thing лучше всего;
самое лучшее - the * of wives лучшая из жен - he feels * in the morning утром он чувствует себя лучше всего самый подходящий - the * man for the job наиболее подходящий человек для этой работы больший - the * part of smth. большая часть чего-л - the * part of an hour почти час, добрый час основной, главный - the * of all trades самая важная профессия > to put one's * foot foremost идти как можно быстрее, прибавить шагу, торопиться;
сделать все возможное наилучшим образом, лучше всего - to work * работать лучше всех - as * one can в меру своих сил больше всего - which do you like *? что вам нравится больше всего? как компонент сложных слов самый - the best-hated man самый ненавистынй человек - the best-loved teacher( самый) любимый учитель( разговорное) нанести поражение;
взять верх (над кем-л) - after a long striggle we *ed them после длительной борьбы мы победили их провести. перехитрить~ (что-л.) самое лучшее, высшая степень( чего-л.) ;
at best в лучшем случае at ~ в лучшем случае at ~ бирж. рыночный приказto be at one's ~ быть на высоте;
быть в ударе;
to get (или to have) the best of it победить, взять верх (в споре и т. п.)best больший;
the best part of the week большая часть недели ~ разг. взять верх (над кем-л.) ;
провести, перехитрить ~ (превосх. ст. от well) лучше всего;
больше всего;
the best hated man самый ненавистный человек;
you had best confess вам лучше всего сознаться ~ a (превосх. ст. от good) лучший ~ (что-л.) самое лучшее, высшая степень (чего-л.) ;
at best в лучшем случае ~ усиливает значение существительного: best liar отъявленный лжец;
best thrashing здоровая порка~ (превосх. ст. от well) лучше всего;
больше всего;
the best hated man самый ненавистный человек;
you had best confess вам лучше всего сознатьсяto the ~ of my belief насколько мне известно;
the best is the enemy of the good посл. лучшее - враг хорошего~ усиливает значение существительного: best liar отъявленный лжец;
best thrashing здоровая порка~ man шаферbest больший;
the best part of the week большая часть недели~ усиливает значение существительного: best liar отъявленный лжец;
best thrashing здоровая поркаto do one's ~ (или one's level ~) проявить максимум энергии to do one's ~ (или one's level ~) сделать все от себя зависящееto be at one's ~ быть на высоте;
быть в ударе;
to get (или to have) the best of it победить, взять верх (в споре и т. п.)to give ~ признать превосходство( кого-л.), быть побежденным;
to have the best of the bargain быть в наиболее выгодном положенииto give ~ признать превосходство (кого-л.), быть побежденным;
to have the best of the bargain быть в наиболее выгодном положенииif the ~ happened в лучшем случаеif you cannot have the ~, make the ~ of what you have посл. если не имеешь лучшего, используй наилучшим образом (то,) что имеешьto make the ~ (of smth.) использовать (что-л.) наилучшим образом to make the ~ (of smth.) мириться (с чем-л.) ;
to make the best of it (или of a bad bargain, business, job) мужественно переносить затруднения, несчастье;
не унывать в бедеto make the ~ (of smth.) мириться (с чем-л.) ;
to make the best of it (или of a bad bargain, business, job) мужественно переносить затруднения, несчастье;
не унывать в бедеto make the ~ of one's way идти как можно скорее, спешить way: to make one's ~ сделать карьеру, завоевать положение в обществе (тж. to make one's way in the world) ;
to make the best of one's way идти как можно скорее, спешитьif you cannot have the ~, make the ~ of what you have посл. если не имеешь лучшего, используй наилучшим образом (то,) что имеешьsecond ~ второго сортаSunday ~ праздничное платье;
шутл. лучшее платье или костюм Sunday: ~ attr. воскресный;
Sunday best разг. лучший костюм или платье;
праздничное платье;
to look two ways to find Sunday разг. косить( глазами)to the ~ of one's ability по мере сил, способностей~ (превосх. ст. от well) лучше всего;
больше всего;
the best hated man самый ненавистный человек;
you had best confess вам лучше всего сознаться -
2 best
1. adjective, superl. of good 1.1) лучший2) больший; the best part of the week большая часть недели3) усиливает значение существительного: best liar отъявленный лжец; best thrashing здоровая порка2. nounчто-л. самое лучшее, высшая степень (чего-л.); at best в лучшем случае; to do one's best (или one's level best) а) сделать все от себя зависящее;б) проявить максимум энергии; if the best happened в лучшем случаеSunday best праздничное платье; joc. лучшее платье или костюмbad is the best впереди ничего хорошего не будетto be at one's best быть на высоте; быть в удареto get (или to have) the best of it победить, взять верх (в споре и т. п.)to give best признать превосходство (кого-л.), быть побежденнымto have the best of the bargain быть в наиболее выгодном положенииto make the best of smth.а) использовать что-л. наилучшим образом;б) мириться с чем-л.to make the best of it (или of a bad bargain, business, job) мужественно переносить затруднения, несчастье; не унывать в бедеto make the best of one's way идти как можно скорее, спешитьto send one's best передавать, посылать приветall the best всего хорошегоto the best of one's ability по мере сил, способностейto the best of my belief насколько мне известноthe best is the enemy of the good посл. лучшее - враг хорошегоif you cannot have the best, make the best of what you have посл. если не имеешь лучшего, используй наилучшим образом то, что имеешь3. adverb superl. of well II 1.лучше всего; больше всего; the best hated man самый ненавистный человек; you had best confess вам лучше всего сознаться; he is best forgotten о нем лучше не вспоминать4. verb collocationвзять верх (над кем-л.); провести, перехитрить* * *(a) лучший; наилучший* * *1) (наи)лучший 2) лучше всего; больше всего* * *[ best] n. высшая степень, самое лучшее v. взять верх, перехитрить, провести adv. лучше всего, больше всего; вполне, очень, полностью, совершенно; основательно; правильно; далеко* * *высокавысокаялучшийнаилучшийнесчастьеперехитритьпредпочтителенпредпочтительныйпровести* * *1. прил.; превосх. от good 1) лучший, наилучший 2) перен. выражает абсолютное качество объекта 3) большая (часть) в сочетании best part 2. сущ. 1) а) самое лучшее; лучшая часть (состояние) (чего-л.) б) спец. парадная одежда, лучший наряд 2) все возможное; самая высокая степень 3. нареч.; превосх. от well II 1. лучше всего; больше всего 4. гл.; разг. взять верх над кем-л. -
3 best
[best]all the best всего хорошего best (что-л.) самое лучшее, высшая степень (чего-л.); at best в лучшем случае at best в лучшем случае at best бирж. рыночный приказ bad is the best впереди ничего хорошего не будет to be at one's best быть на высоте; быть в ударе; to get (или to have) the best of it победить, взять верх (в споре и т. п.) best больший; the best part of the week большая часть недели best разг. взять верх (над кем-л.); провести, перехитрить best (превосх. ст. от well) лучше всего; больше всего; the best hated man самый ненавистный человек; you had best confess вам лучше всего сознаться best a (превосх. ст. от good) лучший best (что-л.) самое лучшее, высшая степень (чего-л.); at best в лучшем случае best усиливает значение существительного: best liar отъявленный лжец; best thrashing здоровая порка best girl разг. возлюбленная; невеста best (превосх. ст. от well) лучше всего; больше всего; the best hated man самый ненавистный человек; you had best confess вам лучше всего сознаться to the best of my belief насколько мне известно; the best is the enemy of the good посл. лучшее - враг хорошего best усиливает значение существительного: best liar отъявленный лжец; best thrashing здоровая порка best man шафер best больший; the best part of the week большая часть недели best seller автор ходкой книги best seller ходкая книга; бестселлер best усиливает значение существительного: best liar отъявленный лжец; best thrashing здоровая порка to do one's best (или one's level best) проявить максимум энергии to do one's best (или one's level best) сделать все от себя зависящее to be at one's best быть на высоте; быть в ударе; to get (или to have) the best of it победить, взять верх (в споре и т. п.) to give best признать превосходство (кого-л.), быть побежденным; to have the best of the bargain быть в наиболее выгодном положении to give best признать превосходство (кого-л.), быть побежденным; to have the best of the bargain быть в наиболее выгодном положении he is best forgotten о нем лучше не вспоминать if the best happened в лучшем случае if you cannot have the best, make the best of what you have посл. если не имеешь лучшего, используй наилучшим образом (то,) что имеешь to make the best (of smth.) использовать (что-л.) наилучшим образом to make the best (of smth.) мириться (с чем-л.); to make the best of it (или of a bad bargain, business, job) мужественно переносить затруднения, несчастье; не унывать в беде to make the best (of smth.) мириться (с чем-л.); to make the best of it (или of a bad bargain, business, job) мужественно переносить затруднения, несчастье; не унывать в беде to make the best of one's way идти как можно скорее, спешить way: to make one's best сделать карьеру, завоевать положение в обществе (тж. to make one's way in the world); to make the best of one's way идти как можно скорее, спешить if you cannot have the best, make the best of what you have посл. если не имеешь лучшего, используй наилучшим образом (то,) что имеешь next best почти не уступающий по качеству next best уступающий только самому лучшему second best второго сорта to send one's best передавать, посылать привет Sunday best праздничное платье; шутл. лучшее платье или костюм Sunday: best attr. воскресный; Sunday best разг. лучший костюм или платье; праздничное платье; to look two ways to find Sunday разг. косить (глазами) to the best of one's ability по мере сил, способностей best (превосх. ст. от well) лучше всего; больше всего; the best hated man самый ненавистный человек; you had best confess вам лучше всего сознаться -
4 the pick of the basket
1) Общая лексика: (что-л.) самое лучшее, лучшая часть чего-либо, отборный, самое отборное, самый лучший2) Макаров: самое лучшее из всего, что естьУниверсальный англо-русский словарь > the pick of the basket
-
5 best
I [best] n(что-либо) самое лучшее, высшая степень (чего-либо)She is not at her best in the morning. — С утра у нее не совсем хорошее настроение.
It turned out for the best. — Все оказалось к лучшему.
He's not in the best of health. — Он чувствует себя не лучшим образом.
- in the best ofShe makes the best appearance possible — Она старается выглядеть, как можно лучше
- at best happened
- do one's best to do smth
- hope for the best
- get the best of smb
- look one's best II [best](превосходная степень от good) лучший, наилучший (среди подобных)The best friend I have ever had. — Самый лучший друг, какой у меня когда-либо был.
The best thing you can do. — Самое лучшее, что ты можешь сделать.
Even at the best of times. — ◊ Даже в наилучшие времена. /При самых благоприятных обстоятельствах.
Attack is the best method of defence. — ◊ Нападение - лучший способ защиты.
East or West, home is best. B — ◊ гостях хорошо, а дома лучше.
Second thoughts are best. — ◊ Поспешишь - людей насмешишь.
- best way- best results
- best place
- best people in the town
- best room in the hotel- best years of my life- best way to obtain a knowledge
- my best advice to you
- my best friendUSAGE:III [best] adv(превосходная степень от well) лучше всего, больше всегоI work best in the morning. — Мне лучше всего работается по утрам.
I thought it best to tell you the truth. — Я решил, что лучше всего сказать тебе правду.
You know best. — Тебе лучше знать.
Do as you think best. — Поступай, как ты считаешь лучше.
He laughs best who laughs last. — ◊ Хорошо смеется тот, кто смеется последним
-
6 endsville
1 (a) самый замечательный; самый огромный2 (n) нечто небывалое; нечто сногсшибательное* * *что-л. самое лучшее, потрясающее, сногсшибательное* * *1. сущ.; амер.; сленг, тж. Endville, Endsville 1) что-л. (особ. чье-л. жилище) самое лучшее 2) тж. перен. конец (пути, славы и т.п.); критическая ситуация, последний шанс, идиом. пан или пропал 2. прил.; разг. самый замечательный; самый огромный, роскошный, красивый и т. п. -
7 top
I [tɔp] 1. сущ.1) верхушка, вершина2) макушка (головы, дерева), головаSyn:head 1.3) купол, шпиль4)а) верхний конец, верхняя поверхность, верхняя частьб) верх (экипажа, лестницы, страницы)to put on / screw on a top — надеть, завинтить крышку
to screw off / unscrew a top — снять, отвинтить, открыть крышку
г) верхний обрез ( книги)5) пучок, хохолок; грива (на макушке животного, птицы)Syn:6)а) высшее, первое место- come to the top- rise to the top
- come out on topб) высшая ступень, высшая степень; высшее напряжениеSyn:•Syn:7) глава (семьи, клана, формирования)8) что-л. самое лучшее, сливки, цветSyn:9) карт.б) хороший расклад ( на одной руке)10) мор. марс11) горн. кровля ( выработки)12) метал. колошник ( верхняя часть доменной печи)13) обычно мн. ботва ( у корнеплодов)14) кудель ( моток ниток для пряжи)15) ( tops)•••off the top of one's head — навскидку, с ходу; первое, что приходит в голову
to be / sit on top of the world — быть на седьмом небе
2. прил.to be at the top of the ladder / tree — занимать видное положение (особенно в какой-л. профессии)
1) верхний; находящийся на самой вершинеtop floor — верхний, последний этаж
Syn:2) наибольший, наивысший, максимальный, верхнийSyn:highest, utmost3) самый главный; ведущий; основнойSyn:••3. гл.1)а) покрываться, накрыватьсяб) покрывать, накрыватьThe mountain was topped with snow. — Вершина горы была покрыта снегом.
в) с.-х. покрыватьг) увенчивать•Syn:2)а) перевалить ( через перевал); перепрыгнуть (через что-л.)Syn:б) подняться на вершину прям. и перен.3) превышать; достигать какой-л. величины, весаShe was so tall that she topped her father by a head. (W. Besant) — Она была на голову выше своего отца.
Syn:4)а) превосходить; быть во главе, быть первымHe topped them all. — Он всех их победил.
Syn:5)а) обрезать верхушку (дерева и т. п.); срезать ветки ( кустарников); обрывать головки ( цветков)Syn:Syn:•- top off- top out
- top up II [tɔp] сущ.юла, волчок ( игрушка)•• -
8 best I
1. a ( superl см. good
2., well II
3.) ;
1) лучший;
2) больший, the ~ part of большая часть чего-л.;
3) употребляется для усиления значения сущ.: ~ liar отъявленный лжец;
4. adv ( superl см. well II
5.) ;
1) лучше всего, you had ~ to... лучше бы вы (сделали что-л.) ;
2) больше всего, the best hated man самый ненавистный человек;
6. n означает что-л. самое лучшее: at (the very) ~ в лучшем случае, to be at one`s ~ быть в ударе, быть на высоте, to make the ~ of things быть довольным, не унывать, to make the ~ of one`s way идти быстро, спешить, to the ~ of one`s power по мере сил, to the ~ of one`s knowledge насколько известно, he did it for the ~ он сделал это с лучшими намерениями, to do one`s ~ (с) делать всё возможное, to try one`s ~ сделать всё от тебя зависящее, one`s (Sunday) ~ праздничное платье, to have ( или to get) the ~ of it победить, взять верх -
9 endsville
[`entsvɪl]что-либо самое лучшее, потрясающее, сногсшибательноеконец; критическая ситуация, последний шанс, пан или пропалсамый замечательный; самый огромный, роскошный, красивый и т. п.Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > endsville
-
10 top
[tɔp]верхушка, вершина; марсмакушка, головакупол, шпилькровляколошникботвапучок, хохолок; гривакудельотворотывысокие сапоги с отворотамиверхний конец, верхняя поверхность, верхняя частьверхкрышкаверхний обрезвысшее, первое местовысшая ступень, высшая степень; высшее напряжениеглавадве старшие карты какой-либо мастихороший раскладчто-либо самое лучшее, «сливки», «цвет»верхний; находящийся на самой вершиненаибольший, наивысший, максимальный, верхнийсамый главный; ведущий; основнойпокрывать(ся), накрывать(ся)покрыватьпокрыватьувенчиватьперевалить; перепрыгнутьподняться на вершинупревышать; достигать какой-либо величины, весапревосходить; быть во главе, быть первымдоводить до совершенстваобрезать верхушку; срезать ветки; обрывать головкиснимать верхний слой землиюла, волчокАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > top
-
11 wale
[weɪl]полоса, рубецрубчик; ткань в рубчикпланширвельсы; шпангоутысхваткаполосовать, бить, поротьткать в рубчик, вырабатывать ткань в рубчикскреплять, укреплять, защищатьвыбор, отборвыборчто-либо самое лучшее, отборноевыбирать, отбирать; подбиратьАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > wale
-
12 wale
1. noun1) полоса, рубец (от удара плетью, прутом)2) naut. вельс3) text. рубчик (выработка ткани)2. verb1) полосовать (плетью, прутом); оставлять рубцы2) text. вырабатывать ткань в рубчик* * *1 (0) бархоут2 (n) вельс; выбор; полоса; рубец; рубчик; ткань в рубчик3 (v) исполосовать; оставлять рубцы; украшать выпуклыми полосами* * *полоса, рубец (от удара плетью, прутом)* * *[ weɪl] n. полоса, рубец, рубчик, вельс v. оставлять рубцы, полосовать, вырабатывать ткань в рубчик* * ** * *I 1. сущ. 1) полоса, рубец (от удара плетью, прутом) 2) текст. рубчик (выработка ткани); ткань в рубчик 2. гл. 1) полосовать, бить, пороть 2) текст. ткать в рубчик, вырабатывать ткань в рубчик 3) строит. скреплять, укреплять, защищать II 1. сущ.; шотланд. 1) а) выбор, отбор (действие) б) выбор (то, из чего выбирают) 2) что-л. самое лучшее 2. гл.; шотланд. выбирать, отбирать; подбирать (out, through) -
13 ne plus ultra
[ˌneɪplus'ultrɑː], [ˌniːplʌs'ʌltrə]сущ.; лат.2) что-л. самое лучшее, непревзойдённое -
14 best
лучший; больший; что-л. самое лучшее, высшей степени; взять верх (над кем-л.); провести; перехитрить♦ third best третьесортный -
15 the pick of the basket
что-л. самое отборное, самое лучшее из всего, что естьThe entire Mediterranean coast, the pick of the basket, is English, Italian, French, and Spanish. (B. Shaw, ‘The Intelligent Woman's Guide to Socialism and Capitalism’, ch. 10) — Все средиземноморское побережье, этот рай земной, принадлежит англичанам, итальянцам, французам и испанцам.
Joan: "You are the pick of the basket here, Jack: the only friend I have among all these nobles." (B. Shaw, ‘Saint Joan’, sc. 5) — Жанна: "Ты, Джек, самый лучший человек здесь. Мой единственный друг среди этих аристократов."
-
16 thing
θɪŋ сущ.
1) а) вещь, предмет What are those white things in the field? ≈ Что это там белеет в поле? thing in itself б) мн. вещи( дорожные), багаж;
одежда, личные вещи, расш. собственность, переносимые вещи Syn: belonging в) мн. принадлежности, утварь
2) а) обыкн. мн. дело, обстоятельство, случай, факт bad thing ≈ плохо дело difficult thing ≈ тяжелый случай easy thing ≈ просто, легко;
легкое дело, легкая задача right thing ≈ правое дело things look promising. ≈ Положение обнадеживающее. How are things? разг. ≈ Ну, как дела? I'll tell you a thing. ≈ Я тебе кое-что скажу. б) нечто самое нужное, важное, подходящее, настоящее A good rest is just the thing for you. ≈ Хороший отдых - вот что вам нужнее всего.
3) живое существо( о животном, человеке) nasty thing ≈ отвратительный тип nice thing ≈ милашка, приятный человек sensible thing ≈ благоразумный человек stupid thing ≈ тупица
4) а) вещь (любое художественное произведение) б) анекдот, рассказ;
история, байка
5) эвф. половой член He had opened his pants and was shaking what my circle called "this thing" ≈ Он расстегнул штаны и помахал тем, что в моем кругу называют "эта штука". Syn: member ∙ вещь;
предмет - material *s физические предметы - small * вещица - * of beauty красивая вещь - expensive *s дорогие вещи - the *s of this world предметы материального мира - to be more interested in *s than in human beings интересоваться вещами больше, чем людьми - he likes to make *s with his hands он любит мастерить - what's the * in your hand? что это (за штука) у тебя в руке? - a * in itself (философское) вещь в себе - not a * to be seen anywhere все пусто вокруг pl атрибуты - *s Japanese все японское;
все, что имеет отношение к Японии - *s political политика - to have a passion for *s political страстно увлекаться политикой pl имущество - they had to come with all their *s они должны были явиться со всем своим имуществом - to get rid of all the useless *s in the house избавиться от всякого хлама в доме - all the *s in the house were burned все вещи в доме сгорели - I forbid you to touch my *s я запрещаю тебе трогать мои вещи - *s personal (юридическое) движимое имущество - *s in action( юридическое) право требования;
имущество, заключающееся в требованиях pl вещи, багаж - to pack up one's *s упаковать вещи - his *s are always lying around он всегда разбрасывает свои вещи часто pl носильные вещи;
одежда, предметы одежды - bathing /swimming/ *s купальный костюм - summer *s летние вещи - to put on one's *s одеться - I haven't a * to wear мне нечего надеть - I have bought some new *s for you я купил тебе кое-какие новые вещи (платья и т. п.) - we send the big *s to the laundry большие вещи мы отдаем в стирку /стираем в прачечной/ еда;
питье - sweet *s сладости, сласти - good *s лакомства - you must avoid sweet or starchy *s избегай сладкого и мучного - there was not a * to eat в доме не было ни крошки, есть было совершенно нечего - some drugs are dangerous *s некоторые лекарства опасны для здоровья pl обыкн. (разговорное) принадлежности;
утварь;
предметы обихода - tea *s чайная посуда - cooking *s кухонная утварь;
кухонные принадлежности - to wash up the tea *s помыть чайную посуду - the plumber hasn't brought his *s водопроводчик не захватил с собой инструментов произведение искусства, литературы и т. п.;
создание - an excellent * великолепная вещь - he wrote popular *s for jazz-bands он писал популярные произведения для джаз-оркестров рассказ;
анекдот - here is a little * of mine I'd like to read to you вот одна моя вещица, которую я хотел бы прочитать вам вещь, явление - to look at *s (from one's own point of view) смотреть на вещи /на дело/ (со своей собственной точки зрения) - to speak of different *s говорить о разных вещах - to take *s too seriously принимать все чересчур всерьез, слишком серьезно ко всему относиться - I must think *s over я должен все обдумать - there's another * I'd like to ask you about я хотел бы спросить вас (и) о другом /еще об одном/ - it's the funniest * I have ever heard в жизни своей не слышал ничего более смешного обыкн. pl обстоятельства, обстановка - the state of *s положение вещей /дел/ - how are *s? как (обстоят) дела? - tell me how *s go /stand/? расскажите мне, как идут /обстоят/ дела? - as *s go /stand, are/ now при сложившихся обстоятельствах, при нынешнем положении дел;
в сложившейся обстановке - *s have changed greatly обстановка существенно изменилась - that wouldn't change *s between us от этого наши отношения не изменятся - *s look black нельзя ждать ничего хорошего - *s are getting better дела поправляются - *s might go wrong все может сорваться /провалиться/ - that *s should have come to this! подумать только, до чего дошло дело /как изменились обстоятельства/! - we hope for better *s мы надеемся на изменение к лучшему /что обстоятельства изменятся к лучшему/ - other *s being equal при прочих равных условиях - all *s considered учитывая все - that's a nice *! хорошенькое дело! дело - let's get this * over with quickly давайте быстро покончим с этим делом - I have several *s to attend to мне (еще) нужно кое-что сделать;
у меня еще есть дела - he gets *s done он добивается своего, он умеет делать дело нечто, что-то - to think hard *s of a person плохо думать о человеке - to go about saying *s болтать всякое - to talk of one * and another поговорить о том о сем - to mutter dark *s бормотать нечто неразборчивое или загадочное - he says the first * that comes into his head он говорит первое, что взбредет ему на ум - don't put *s into his head не забивайте ему голову всяким вздором - something must be done to stop this sort of * необходимо что-то предпринять, чтобы прекратить такие вещи - I don't know a * about algebra я ничего не смыслю в алгебре - it doesn't mean a * to me я не вижу в этом никакого смысла, мне это кажется совершенной бессмыслицей - it would be a good * to make sure of it неплохо было бы в этом убедиться - that's quite another * это совсем другое дело - neither one *, nor another ни то, ни другое - one * or the other либо то, либо другое - it's (just) one * after another, if it's not one * it's another этому конца не видно;
то одно, то другое;
не то, так другое - what with one * and another то одно, то другое - хлопот не оберешься - the * I don't like about this plan (то) что мне не нравится в этом плане - the important * to remember то, что важно запомнить;
важно запомнить то - the best * is... самое лучшее..., лучше всего... - the next best * лучшее из остального - the great * самое важное - the great * was to get there in time во что бы то ни стало нужно было добраться туда вовремя - strange * странное дело - it's a strange * he doesn't write странно, что он не пишет - the right * как раз то( что надо) - to say the right * сказать то, что надо - the wrong * совсем не то( что надо) - to say the wrong * сказать не то /невпопад/ - not a * ничто - not a * escaped him ничто не ускользало от его внимания деталь, особенность - to worry over every little * беспокоиться по каждому пустяку - not a * has been overlooked ничто не было упущено - it is the small *s about him that puzzle me в его поведении меня удивляют разные /некоторые/ мелочи что-л. очень нужное, важное, подходящее и т. п. - that's the * в этом все дело, это самое главное - the * is... все дело в том...;
суть дела состоит в том... - the * was to get home прежде всего надо было добраться до дому - the only * now is to take a taxi единственное, что можно сейчас сделать, это взять такси - (quite) the * (именно) то, что надо;
модный, по моде - that's the very /just the/ * это как раз то, что нужно - a good thrashing would be the * for him задать ему хорошую трепку - он сразу поймет что к чему - the latest * in hats последний фасон шляпок действие, поступок - to wish to do great *s мечтать о больших делах - I did no such * я не делал ничего подобного;
я и не думал делать этого - to do the handsome * by smb. оказать услугу кому-л.;
хорошо поступить по отношению к кому-л. - that's not at all the * to do это очень нехорошо;
это не принято (делать), так не поступают - what a * to do! разве так можно!, разве так поступают!, как можно было сделать такое! - we expect great *s of you мы многого от вас ждем событие - his death was a tragic * его смерть была тяжелым ударом - strange *s happened происходили странные вещи существо, создание - poor * бедняжка - young * юное создание - little * малютка, крошка - a sweet little * прелестная крошка - dumb *s бессловесные твари /животные/ - mean * подлая тварь - foolish old * старый дурак - no living * has ever done it никому еще не удавалось этого сделать - he was like a mad * он обезумел от ярости в обращении( разговорное) человек - dear * дорогой - old * старина - you silly *! болван!, ну и болван же ты! в сочетании с предшествующим сущ. (разговорное) (пренебрежительное) уродливая вещь - what's that veil * you're wearing? что это ты в такую нелепую вуаль вырядилась? > spiritual *s, *s of the mind духовные ценности > in all *s во всех отношениях, во всем > and *s и другое, и тому подобное > and another * и еще одно > sure * (американизм) наверняка, конечно;
само собой > near * опасное положение;
на волосок от гибели > no such * ничего подобного;
ничто не может быть дальше от истины > no great *s ничего особенного, так себе;
не Бог весть что > (the) first * прежде всего;
первым долгом;
перво-наперво > I'll write the letter( the) first * in the morning завтра утром первым делом напишу письмо > (the) next * затем > (the) last * в последнюю очередь, напоследок;
наконец;
самое неожиданное, то, чего менее всего можно ждать > the same * то же самое > for one * прежде всего;
начать с того, что;
для начала > for another * кроме того, во-вторых > of all *s (эмоционально-усилительно) ну и ну!, вот тебе и на!, надо же!, подумать только! > above all *s прежде всего;
больше всего, главным образом > among other *s между прочим > as a general /as a usual/ * обычно, как правило > one of those *s неизбежная неприятность( повседневной жизни) > it's one of those *s в жизни всякое бывает;
ничего не поделаешь, приходится мириться > it is too much of a good * хорошенького понемножку;
это уж слишком /чересчур/ > it's a * about him это у него идефикс, он помешался на этом, он ни о чем другом думать не может > to have a * about smth. иметь предубеждение против чего-л.;
не терпеть чего-л.;
быть жертвой навязчивой идеи, помешаться на чем-л. > he has a * about opening letters, and never does он терпеть не может, когда вскрывают (чужие) письма, и сам никогда этого не делает > to have a * about smb. боготворить кого-л.;
не терпеть кого-л. > to have a * for smb. иметь слабость к кому-л.;
души не чаять в ком-л. > to do one's (own) * поступать в соответствии со своими интересами, желаниями и т. п. > to make a * (out) of smth. придавать( слишком) большое значение, раздувать что-л. > to make a good * of smth. извлечь пользу из чего-л. > to know a * or two знать кое-что;
понимать/ знать/ что к чему > to learn a * or two узнать /пронюхать/ кое-что > to show smb. a * or two показать кому-л. что к чему > to teach smb. a * or two научить кого-л. уму-разуму > to be up to a * or two кое в чем разбираться, кое-что знать > not to do a * палец о палец не ударить > not to be /to feel/ the * плохо себя чувствовать > I'm not quite the * today мне сегодня нездоровится > not to look the * плохо выглядеть > to see *s бредить, галлюцинировать > to go the way of all *s умереть, пройти земной путь до конца above all ~s прежде всего, главным образом;
among other things между прочим and ~s и тому подобное;
to know a thing or two кое-что знать;
понимать что к чему as things go при сложившихся обстоятельствах;
all things considered учитывая все (или все обстоятельства) a good rest is just the ~ for you хороший отдых - вот что вам нужнее всего;
the best thing самое лучшее, лучше всего corporeal ~ материальная вещь ~ создание, существо;
he is a mean thing он подлая тварь;
oh, poor thing! о бедняжка!;
dumb things бессловесные животные a good rest is just the ~ for you хороший отдых - вот что вам нужнее всего;
the best thing самое лучшее, лучше всего good ~s лакомства;
to make a good thing (of smth.) извлечь пользу (из чего-л.) ~ создание, существо;
he is a mean thing он подлая тварь;
oh, poor thing! о бедняжка!;
dumb things бессловесные животные a strange ~ странное дело;
how are things? разг. ну, как дела? I am not quite the ~ today мне сегодня нездоровится;
(quite) the thing модный to make a regular ~ (of smth.) регулярно заниматься( чем-л.) ;
it amounts to the same thing это одно и то же ~ нечто самое нужное, важное, подходящее, настоящее;
it is just the thing это как раз то (, что надо) and ~s и тому подобное;
to know a thing or two кое-что знать;
понимать что к чему good ~s лакомства;
to make a good thing (of smth.) извлечь пользу (из чего-л.) to make a regular ~ (of smth.) регулярно заниматься (чем-л.) ;
it amounts to the same thing это одно и то же no such ~ ничего подобного, вовсе нет;
near thing опасность, которую едва удалось избежать the next best ~ следующий по качеству, лучший из остальных;
(quite) the thing как раз то, что нужно;
to see things бредить, галлюцинировать no such ~ ничего подобного, вовсе нет;
near thing опасность, которую едва удалось избежать physical ~ реальный предмет ~ создание, существо;
he is a mean thing он подлая тварь;
oh, poor thing! о бедняжка!;
dumb things бессловесные животные the next best ~ следующий по качеству, лучший из остальных;
(quite) the thing как раз то, что нужно;
to see things бредить, галлюцинировать a strange ~ странное дело;
how are things? разг. ну, как дела? ~ pl одежда;
личные вещи;
take off your things снимите пальто, разденьтесь ~ pl утварь, принадлежности;
tea things чайная посуда I am not quite the ~ today мне сегодня нездоровится;
(quite) the thing модный the next best ~ следующий по качеству, лучший из остальных;
(quite) the thing как раз то, что нужно;
to see things бредить, галлюцинировать thing pl вещи (дорожные) ;
багаж ~ вещь, предмет;
what are those black things in the field? что это там чернеется в поле?;
thing in itself филос. вещь в себе ~ вещь, предмет;
what are those black things in the field? что это там чернеется в поле?;
thing in itself филос. вещь в себе ~ вещь ~ (обыкн. pl) дело, факт, случай, обстоятельство;
things look promising положение обнадеживающее;
other things being equal при прочих равных условиях ~ литературное, художественное или музыкальное произведение;
рассказ, анекдот ~ нечто самое нужное, важное, подходящее, настоящее;
it is just the thing это как раз то (, что надо) ~ pl одежда;
личные вещи;
take off your things снимите пальто, разденьтесь ~ создание, существо;
he is a mean thing он подлая тварь;
oh, poor thing! о бедняжка!;
dumb things бессловесные животные ~ pl утварь, принадлежности;
tea things чайная посуда ~ (обыкн. pl) дело, факт, случай, обстоятельство;
things look promising положение обнадеживающее;
other things being equal при прочих равных условиях too much of a good ~ это уж слишком;
we must do that first thing мы должны сделать это в первую очередь too much of a good ~ это уж слишком;
we must do that first thing мы должны сделать это в первую очередь ~ вещь, предмет;
what are those black things in the field? что это там чернеется в поле?;
thing in itself филос. вещь в себе -
17 best
1. n самое лучшее, высшая степень2. n выходное платьеwith the best — наравне с лучшими; не хуже других
to have the best of it — взять верх, победить, одолеть
3. a от Ihe laughs best who laughs last — хорошо смеётся тот, кто смеётся последним
4. a лучшийthe best thing — лучше всего; самое лучшее
5. a самый подходящийthe best plan would be … — самое лучшее будет …
the best thing is … — самое лучшее …, лучше всего …
6. a большийthe best part of an hour — почти час, добрый час
7. a основной, главный8. adv от 2 I9. adv наилучшим образом, лучше всего10. adv больше всего11. adv как компонент сложных слов самый12. v разг. нанести поражение; взять верх13. v разг. провести, перехитритьСинонимический ряд:1. ablest (adj.) ablest; most adept; most capable; most competent; most proficient; most proper; most qualified; most skilful; most skilled; most wicked2. best (adj.) best; completest; fullest; most entire; most flawless; most intact; most perfect; most unblemished; most unbroken; most undamaged; most unhurt; most unimpaired; most uninjured; most unmarred; roundest3. biggest (adj.) biggest; kindest; kindliest; most altruistic; most benevolent; most benign; most charitable; most chivalrous; most eleemosynary; most humane; most humanitarian; most kind-hearted; most philanthropic4. cleverest (adj.) cleverest; most scintillating; smartest; sprightliest5. finest (adj.) excellent; finest; foremost; greatest; highest; peerless; premium6. greater (adj.) better; greater; larger; largest; most7. healthiest (adj.) halest; healthiest; most right; most well-conditioned; most well-liking; most whole; sanest; soundest8. luckiest (adj.) happiest; luckiest; most fortunate; most providential9. most advantageous (adj.) bravest; most advantageous; most benefic; most beneficent; most beneficial; most benignant; most favoring; most gainful; most helpful; most lucrative; most moneymaking; most paying; most profitable; most remunerative; most toward; most useful; most well-paying; most worthwhile10. most appropriate (adj.) fittest; most appropriate; most befitting; most convenient; most expedient; most meet; most suitable; most tailor-made; most useful11. most blameless (adj.) most blameless; most exemplary; most guiltless; most inculpable; most innocent; most irreprehensible; most irreproachable; most lily-white; most righteous; most unblamable; most virtuous; purest12. most considerable (adj.) most considerable; most respectable; most sensible; most sizable13. most decent (adj.) commonest; most acceptable; most adequate; most decent; most satisfactory; most sufficient; most tolerable; most unexceptionable; most unexceptional; most unimpeachable; most unobjectionable14. most decorous (adj.) most decorous; most well-behaved15. most favourable (adj.) most auspicious; most favourable; most promising; most propitious16. most healthful (adj.) most healthful; most hygienic; most salubrious; most salutary; most salutiferous; most wholesome17. most pleasant (adj.) most agreeable; most congenial; most favorable; most grateful; most gratifying; most pleasant; most pleasing; most pleasurable; most pleasureful; most welcome; nicest; pleasantest18. most prosperous (adj.) easiest; most comfortable; most prosperous; most substantial; most well-fixed; most well-heeled; most well-off; most well-to-do19. most real (adj.) most authentic; most genuine; most original; most real; most undoubted; most unquestionable; truest20. most skillful (adj.) most adroit; most skillful; most workmanlike; most workmanly; prettiest21. most superior (adj.) most excellent; most superior22. most well-founded (adj.) most cogent; most just; most justified; most well-founded; most well-grounded23. superb (adj.) optimal; optimum; superb; superlative; unsurpassed24. first (noun) choice; cream; elite; fat; favorite; favourite; first; flower; pick; pride; prime; primrose; prize; top25. beat (verb) beat; conquer; defeat; down; master; overcome; prevail; rout; subdue; surmount; thrash; triumph; trounce; vanquish; worst26. surpass (verb) better; cap; cob; ding; eclipse; exceed; excel; outdo; outgo; outmatch; outshine; outstrip; overshadow; pass; surpass; top; transcend; trumpАнтонимический ряд: -
18 very
ˈverɪ
1. прил.
1) истинный, настоящий, сущий, подлинный the very truth ≈ сущая правда Syn: veritable, true
2) абсолютный, в высшей степени the very reverse ≈ полная противоположность
3) самый, тот самый, тот же
4) предельный, самый a very little more ≈ чуть-чуть больше
5) самый, сам по себе;
даже His very absence is eloquent. ≈ Самое его отсутствие знаменательно.
2. нареч.
1) весьма, очень, сильно very well ≈ отлично very much ≈ очень Syn: greatly
2) служит для усиления;
часто в сочетании с превосх. ст. прилагательного самый It is the very best thing you can do. ≈ Это самое лучшее, что вы можете сделать. He came the very next day. ≈ Он пришел на следующий же день.
3) именно, точно, как раз He used the very same words as I had. ≈ Он в точности повторил мои слова.
4) подчеркивает близость, принадлежность my (his, etc.) very own ≈ мое (его и т. д.) самое близкое, дорогое You may keep the book for your very own. ≈ Можете оставить эту книгу себе - я дарю ее вам. (усилительно) настоящий, истинный, подлинный, сущий - the * truth сущая /чистая/ правда - a * rogue настоящий /отъявленный/ мошенник - the veriest fool knows that это знает последний дурак( усилительно) полный, абсолютный;
в высшей степени - the * reverse (of) полная противоположность - this is the * reverse of the truth дело обстоит как раз наоборот - the * nonsense( разговорное) полнейшая ерунда - the * stupidity( разговорное) верх глупости( усилительно) (после the, this, that и притяжательных местоимений) тот самый;
тот же;
именно тот - at that * moment в тот самый момент - the * man I saw тот самый человек, которого я видел - the * thing for the purpose это именно то, что нужно /необходимо/ - he lives in this * place он живет как раз здесь - that is the * thing that I was saying я именно это и говорил - these are his * words это в точности его слова - come here this * minute! иди сюда сию же минуту! - it was a year ago, to the * day это было ровно год назад( усилительно) самый;
предельный - a * little more (разговорное) еще;
совсем немного;
чуть-чуть - the * top самая верхушка - at the * bottom на самом дне - at the * beginning в самом начале - in the * heart of the city в самом центре города - it grieves me to the * heart это огорчает меня до глубины души( усилительно) сам по себе;
простой - the * thought frightens me одна мысль об этом меня пугает - the * fact of his presence is enough достаточно того, что он присутствует - he could not, for * shame, refuse to give something ему было просто стыдно ничего не дать( усилительно) самый;
даже;
хотя бы;
вплоть до - their * language is becoming unintelligible to us сам их язык становится нам непонятен - the * children know it даже дети знают это - they took the * shirt off his back они его обобрали до нитки( устаревшее) истинный - * God of * God (религия) Бога истина от Бога истинна > in * deed действительно, на самом деле;
несомненно > in * truth поистине > the * idea! как можно!, что вы говорите (выражение протеста или изумления) (усилительно) очень;
весьма - a * trying time очень тяжелое время - * much очень (часто с р.р.) ;
значительно, гораздо( с прилагательными в сравнит. ст.) - did you like the play? - V. much вам понравилась пьеса? - Очень - I was * much pleased, (разговорное) I was * pleased я был очень рад - I feel * much better мне значительно лучше - it is * much warmer стало гораздо теплее, сильно потеплело (усилительно) после отрицаний;
в незначительной степени;
отнюдь нет;
довольно - not * good неважный - not * well неважно - not * rich небогатый - not so * small не такой уж маленький, довольно большой - I am not so * sure я в этом отнюдь не уверен - you are not * polite вы не очень-то вежливы - that's not a * nice thing to say это не очень любезно, это довольно грубо - I am not * fond of music я не любитель музыки (усилительно) в сочетании с прилагательным или наречием в превосходной степени: самый - the * first самый первый - at the * most самое большее - at 5, at the * latest самое позднее в пять часов - I did the * best I could я сделал все, что мог /все, что было в моих силах/ - the * last thing I expected этого я никак не ожидал (усилительно) именно, точно, как раз - in the * same words точно теми же словами - the * same man именно тот (самый) человек - the * same day the year before ровно год назад - * much the other way как раз наоборот > * good очень хорошо, отлично;
хорошо (согласие) ;
слушаюсь!, есть! (ответ на приказ) > * well очень хорошо, отлично;
ну, хорошо, так и быть;
приходится соглашаться;
(морское) так держать! > * nearly почти > are you ready? - V. nearly so вы готовы? - Да, почти > we * nearly died мы чуть не погибли > my * own мой собственный;
родной, близкий, любимый > may I have it for my * own? можно мне взять это себе? > my * own Mary Мэри, родная моя ~ самый, предельный;
at the very end в самом конце;
a very little more чуть-чуть больше it is the ~ best thing you can do это самое лучшее, что вы можете сделать;
he came the very next day он пришел на следующий же день ~ подчеркивает тождественность или противоположность: he used the very same words as I had он в точности повторил мои слова ~ подчеркивает важность, значительность самый, сам по себе;
даже;
his very absence is eloquent самое его отсутствие знаменательно ~ очень;
very well отлично;
I don't swim very well я плаваю довольно скверно;
very much очень in a ~ torn condition истрепанный, изорванный в клочья it is the ~ best thing you can do это самое лучшее, что вы можете сделать;
he came the very next day он пришел на следующий же день ~ подчеркивает близость, принадлежность: my (his, etc.) very own мое (его и т. д.) самое близкое, дорогое ~ как усиление подчеркивает тождественность, совпадение самый, тот самый;
this very day в этот же день;
the very man I want тот самый человек, который мне нужен very истинный, настощий, сущий;
the very truth сущая правда;
the veriest coward отъявленный трус very истинный, настощий, сущий;
the very truth сущая правда;
the veriest coward отъявленный трус ~ как усиление подчеркивает тождественность, совпадение самый, тот самый;
this very day в этот же день;
the very man I want тот самый человек, который мне нужен ~ очень;
very well отлично;
I don't swim very well я плаваю довольно скверно;
very much очень ~ подчеркивает близость, принадлежность: my (his, etc.) very own мое (его и т. д.) самое близкое, дорогое ~ подчеркивает важность, значительность самый, сам по себе;
даже;
his very absence is eloquent самое его отсутствие знаменательно ~ подчеркивает тождественность или противоположность: he used the very same words as I had он в точности повторил мои слова ~ служит для усиления;
часто в сочетании с превосх. ст. прилагательного самый ~ самый, предельный;
at the very end в самом конце;
a very little more чуть-чуть больше ~ самый, предельный;
at the very end в самом конце;
a very little more чуть-чуть больше ~ как усиление подчеркивает тождественность, совпадение самый, тот самый;
this very day в этот же день;
the very man I want тот самый человек, который мне нужен ~ очень;
very well отлично;
I don't swim very well я плаваю довольно скверно;
very much очень the ~ opposite to what I expected прямо противоположное тому, что я ожидал;
very much the other way как раз наоборот the ~ opposite to what I expected прямо противоположное тому, что я ожидал;
very much the other way как раз наоборот very истинный, настощий, сущий;
the very truth сущая правда;
the veriest coward отъявленный трус ~ очень;
very well отлично;
I don't swim very well я плаваю довольно скверно;
very much очень you may keep the book for your ~ own можете оставить эту книгу себе - я дарю ее вам -
19 plum
̈ɪplʌm I сущ.
1) слива а) вид плодового дерева б) плод этого дерева French plum
2) а) изюм б) сорт десертного винограда (предназначенный для изготовления изюма) в) амер. круглый леденец( по форме напоминающий сливу) Syn: sugarplum
3) лакомый кусочек;
нечто самое лучшее;
"сливки"
4) амер.;
разг. а) доходное место б) выгодный заказ, выгодное предложение
5) темно-фиолетовый цвет( с оттенками бардового) II прил.;
диал.
1) уст. полный, тучный His face was fat and plum. ≈ У него было полное округлое лицо. Syn: fat
2.
2) а) диал. мягкий( о подушке) Syn: soft б) диал. пышный, хорошо подходящий( о тесте) Syn: well-raised
3) ковкий, гибкий, податливый( о металле, камне) Syn: soft (ботаника) сливовое дерево, слива ( Prunus domestica) слива (плод) - dried *s сушеная слива, чернослив( ботаника) ирга канадская (Amelanchier canadensis) (ботаника) рябина домашняя (Sorbus domestica) изюм;
коринка лакомый кусочек;
"сливки" - to pick /to take/ the * снимать пенки /сливки/, отобрать самое лучшее (американизм) (жаргон) "жирный кусок", доходное место или выгодный заказ (представленные за помощь, поддержку, особ. на выборах) ;
тепленькое местечко тусклый темно-фиолетовый цвет (редкое) сто тысяч фунтов стерлингов;
человек, имеющий такую сумму (строительство) крупный камень-заполнитель (в бетоне) непредвиденный доход;
неожиданные деньги, наследство - the company offered bonuses and other *s компания предлагала премии и другие льготы > he is waiting for the *s to fall into his mouth он ждет, что сливы сами ему в рот посыплются;
он ждет, что ему поднесут все на блюдечке сливовый( о цвете) ;
цвета спелой сливы с изюмом - * cake кекс с изюмом вертикальный, отвесный - to keep smth. * удерживать что-л. в вертикальном положении( эмоционально-усилительно) явный, абсолютный - * nonsense явная бессмыслица вертикально, перпендикулярно точно, как раз - * above smth. прямо над чем-л. - he can hit * centre он может попасть точно в центр( эмоционально-усилительно) совершенно, окончательно, совсем - * pleasant очень приятно - * crazy абсолютно ненормальный - to pay smb.'s tickets * through оплатить полностью чей-л. проезд - get * out of here! убирайся отсюда немедленно! ~ слива;
French plum чернослив ~ лакомый кусочек;
нечто самое лучшее;
"сливки";
to pick (или to take) the plums отобрать самое лучшее plum амер. разг. доходное место;
выгодный заказ ~ изюм ~ лакомый кусочек;
нечто самое лучшее;
"сливки";
to pick (или to take) the plums отобрать самое лучшее ~ диал. полный, тучный ~ слива;
French plum чернослив ~ сливовое дерево ~ темно-фиолетовый цвет plum-tree: plum-tree = plum ~ attr. сливовый victoria ~ слива (сорт) -
20 cream
kri:m
1. сущ.
1) сливки (густой жирный верхний отстой молока) clotted cream ≈ топленые сливки
2) а) крем (кушанье) almond cream ≈ миндальный крем б) ликер-крем
3) пена (то, что собирается вверху, как сливки у молока) the cream of your champagne ≈ пена вашего шампанского
4) крем (в косметике) cold cream ≈ кольдкрем
5) лучшая часть, цвет чего-л.;
соль( анекдота, рассказа и т. п.) Syn: quintessence
6) кремовый цвет, светло-желтый цвет;
животные с желтизной разных оттенков
2. прил.
1) содержащий или сделанный из крема, сливок
2) кремовый, имеющий консистенцию крема
3) кремовый, кремового цвета Syn: cream-coloured
4) предназначенный для сливок cream freezer ≈ мороженица
3. гл.
1) отстаиваться( о молоке)
2) пениться Syn: foam
2., froth
2., mantle
2.
3) снимать сливки (тж. перен.) (тж. cream off) When we have creamed off the top of the milk, we can make butter with this cream. ≈ Когда сливки сняты, из них можно делать масло. Ring roads must be built to cream off the heavy industrial traffic. ≈ Кольцевые дороги следует строить с тем, чтобы они приняли на себя движение грузовиков и других крупных транспортных средств.
4) а) наливать сливки (в чай, кофе и т. п.) б) готовить со сливками в) протирать (овощи, желток и т. п.) до консистенции крема
5) наносить крем на кожу
6) амер.;
разг. а) бить Syn: beat
3., thrash б) нанести сокрушительное поражение, разгромить He was creamed in the first round. ≈ Он потерпел поражение в первом раунде. в) разбить( машину и т. п.) He creamed the car on the turnpike. ≈ Он разбил машину на автомагистрали. Syn: wreck
2. сливки;
крем - sour * сметана - whipped * взбитые сливки - to skim the * from the milk снимать сливки с молока крем - chocolate * шоколадный крем пюре;
суп-пюре, протертый суп - * of tomato soup томатный суп-пюре помадка;
ликер-крем косметический крем - face * крем для лица - foundation * крем под пудру (медицинский) крем, мазь (хозяйственный) крем - shoe * крем для обуви пена самое лучшее, цвет - the * of society цвет общества "соль" (рассказа) кремовый цвет буланая лошадь - a pair of *s пара буланых отстой содержащий сливки;
приготовленный со сливками или сметаной - * sauce белый соус предназначенный для сливок - * pitcher сливочник с кремом - * cake пирожное с кремом кремовый, кремового цвета - * lace кремовые кружева буланый (о лошади) снимать сливки забирать лучшее, снимать сливки, пенки - to * off the best pupils and send them to special schools отбирать лучших учеников для определения в специальные школы наливать сливки;
готовить со сливками;
сбивать сливки;
готовить крем;
протирать - to * potatoes делать картофельное пюре - to * chicken приготовить куриный суп-пюре - to * sugar and butter together стирать масло с сахаром пениться отстаиваться, давать отстой (американизм) (сленг) убить;
избить до полусмерти;
разбить наголову;
разгромить (спортивное) разгромить, переиграть( сленг) обвести вокруг пальца;
втереть очки добиться без труда, особ. выдержать экзамен "на ура" = chrism cold ~ кольдкрем cream: ~ attr. = cream-coloured ~ крем (косметическое средство) ~ что-л. отборное, самое лучшее;
цвет (чего-л.) ;
the cream of the joke (или of the story) соль шутки (или рассказа) ;
the cream of society "сливки общества" ~ отстаиваться ~ пена ~ пениться ~ прибавлять сливки (в чай и т. п.) ~ сливки;
крем ~ кул. смешивать;
to cream butter and sugar till soft смешать масло с сахаром до однородной массы ~ снимать сливки (тж. перен.) cream: ~ attr. = cream-coloured ~ attr.: ~ freezer мороженица ~ кул. смешивать;
to cream butter and sugar till soft смешать масло с сахаром до однородной массы ~ attr.: ~ freezer мороженица ~ что-л. отборное, самое лучшее;
цвет (чего-л.) ;
the cream of the joke (или of the story) соль шутки (или рассказа) ;
the cream of society "сливки общества" ~ что-л. отборное, самое лучшее;
цвет (чего-л.) ;
the cream of the joke (или of the story) соль шутки (или рассказа) ;
the cream of society "сливки общества" cream: ~ attr. = cream-coloured cream-coloured: cream-coloured кремового цвета
См. также в других словарях:
Самое лучшее оружие (роман) — Самое лучшее оружие Автор: Александр Рудазов Жанр: Фэнтези, фантастика Серия: Архимаг Издательство: Альфа книга, Армада Выпуск: 2005 Страниц: 438 стр … Википедия
Всё самое лучшее — Все самое лучшее All Good Things Жанр … Википедия
ЧТО ТАКОЕ ФИЛОСОФИЯ? — ’ЧТО ТАКОЕ ФИЛОСОФИЯ?’ (‘Qu est ce que la philosophie?’, Les Editions de Minuit, 1991) книга Делеза и Гваттари. По мысли авторов, обозначенной во Введении, ‘что такое философия’ это такой вопрос, который ‘задают, скрывая беспокойство, ближе к… … История Философии: Энциклопедия
ЧТО ТАКОЕ ФИЛОСОФИЯ? — ( Qu est ce que la philosophie? , Les Editions de Minuit, 1991) книга Делеза и Гваттари. По мысли авторов, обозначенной во Введении, что такое философия это такой вопрос, который задают, скрывая беспокойство, ближе к полуночи, когда больше… … История Философии: Энциклопедия
лучшее — его; ср. То, что лучше всего, самое хорошее. Всё лучшее отдадим детям. Всё к лучшему делается. Оставляет желать лучшего что л. (о том, что требует усовершенствования, улучшения и т.п.). Всего лучшего (разг.; = до свидания, прощайте) … Энциклопедический словарь
лучшее — его; ср. То, что лучше всего, самое хорошее. Всё лучшее отдадим детям. Всё к лучшему делается. Оставляет желать лучшего что лу/чшее (о том, что требует усовершенствования, улучшения и т.п.) Всего лучшего (разг.; = до свидания, прощайте) … Словарь многих выражений
Лучшее — ср. разг. То, что лучше всех; самое хорошее. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Высоцкий. Спасибо, что живой — Высоцкий. Спасибо что живой Жанр драма биографический Режиссёр Пётр Буслов … Википедия
За что стоит умереть (фильм) — За что стоит умереть To Die For Жанр драма / комедия Режиссёр Гас Ван Сент Продюсер Лаура Зискин … Википедия
За что стоит умереть — To Die For Жанр … Википедия
За что умирать — За что стоит умереть To Die For Жанр драма / комедия Режиссёр Гас Ван Сент Продюсер Лаура Зискин … Википедия